sábado, 19 de enero de 2013

APUNTES DEL CATEDRÁTICO EN FILOLOGÍA ROMÁNICA RODRÍGUEZ VELASCO

Una lengua, en buena parte, también es literatura, éste es un hecho universalmente admitido. Lo cierto es que la gran literatura de la época de oro, siglos XIV y XV, se desarrolla en la Valencia clásica y no en otro sitio. Gustavo Villapalos (LP, 10.12.1987).

Los dialectos de la lengua Lemosina: La catalana,valenciana y mallorquina. La catalana ha recibido muchos vocablos de la francesa, la valenciana de la castellana y la mallorquina se acerca mas a la catalana como hija de ella. Año 1737 por Gregori Mayans i Siscar "Orígenes de la Lengua Española"

1773, "Espectáculo de la Naturaleza" de N. Antoine Pluche: "Española, la gallega y portuguesa, la catalana y valenciana son hijas de la lengua romana o Latina, del mismo modo que lo son, la Italiana y la Francesa.

Año 1818, "Principios de geografía astronómica, física y política", de F. Verdejo Páez "Se hablan ademas idiomas particulares como el catalan, valenciano, gallego y vascuence

'La lengua es un sistema que no conoce más orden que el suyo propio¨ Ferdinand de Saussure (Ginebra-Suiza,1857-1913) Lingüista padre del s.XX

Joyas del s.XII Códice 'Epistolare Valentinum' 'representa el primer texto del romance valenciano, pero de un romance con una sintaxis perfecta, con sentido, no con elementos aislados.

Profesor Mourelle, nos afirma, nos prueba que ya en Valencia existía una vida religiosa intensa y, por supuesto cultural. En este códice aparecen 119 parroquias, a caballo del siglo X y XI.Manuel Mourelle de Lema (Vimianzo, La Coruña, 1934). Catedrático de la Universidad Complutense de Madrit.

“Epistolare Valentinum”, que contiene lecturas biblicas del antiguo y nuevo testamento, tanto en latín como en valenciano.

No hay comentarios:

Publicar un comentario